中译英这句话对吗……?求大神帮我看看~
问题描述:
中译英这句话对吗……?求大神帮我看看~
地表径流是指经土壤或地被物吸收及在空气中蒸发后余下的在地表流动的那部分天然降水.Surface runoff is to point to by the soil absorption and evaporation in the air or ground cover the rest of the flow in the earth's surface after the part of the natural precipitation.
答
应该是对的呀,我是英语老师,我看不出来有错误,所以应该是对的Surface runoff is to point to是什么句型?能给我稍微讲解一下吗?Is to is.......这种句型不太常见,但要掌握哦!加油!