贞观政要 《知足常乐》 翻译

问题描述:

贞观政要 《知足常乐》 翻译
原文:俄拜中书令,归家有忧色,其母怪而问之,文本曰:“非勋非旧,滥荷宠荣,责重位高,所以忧惧.”亲宾有来庆贺,辄曰:“今受吊,不受贺也.”又有劝其营产业者,文本叹曰:“南方一布衣,徒步入关,畴昔之望,不过秘书郎、一县令耳.而无汗马之劳,徒以文墨致位中书令,斯亦极矣.荷俸禄之重,为惧已多,何得更言产业乎?”言者叹息而退.
要翻译

不久被封为中书令,回家后面带忧色,他的母亲很奇怪,问他这是为什么,文本说:“我既非元勋又非先王旧臣,承受了朝廷过多的宠信和荣耀,责任重、官职高,因此忧惧.”亲戚朋友有来庆贺的,文本就说:“现在只接受哀悼,不接受...