to laugh off one's head 有什么典故和来源吗?是笑掉大牙的意思吗?褒义贬义?

问题描述:

to laugh off one's head 有什么典故和来源吗?是笑掉大牙的意思吗?褒义贬义?

典故什么的我不是很清楚,但是这个不是“笑掉大牙”的意思,也就是说,这个词不是贬义,应该是中性词吧,要说中文翻译,我觉得“笑得前仰后合”应该是比较贴切的,指因什么事情好笑而笑得夸张滑稽.