我过去来过这个地方的英语翻译
问题描述:
我过去来过这个地方的英语翻译
答
I have been here before.你是不是看了有道翻译?没有啊这句话蛮简单的
相关推荐
- 请用英语翻译一下中文:请问现在插班(英语语言班)可以不可以?这个语言班加入之后能不能处理延签的问题.我还是一个英语初学者,见谅希望不要直译,听起来像正常人说的话就行,我会及时给予答案采纳,
- 一个很难解释的高中英语单选题----高手帮忙4、In 2010, urban and industrial water users in Beijing and Tianjin will be expected to use water _____ from Changjiang River by the project’s east and middle lines.A:that is taken B:taking C:taken D:being taken答案是C选项,但是我记得老师说过,过去分词表示动作发生在谓语动作之前,即take发生在will be expected 这个将来时之前,我对这个时间关系有点晕,到底哪个动作先发生的.高手详解,如果我理解的有误,请指出来.谢谢你们俩人,不是高手,记住了 我说的是高手回答,你们来凑什么热闹?
- go to the cinema 有几种意思呢?1 知道 go to the cinema 有 【 看电影】 这个意思,go to the cinema , 是否 还有 【 去电影院】 这个意思呢? 2 是否有 go to cinema ? ( 不加the , 看到网上有人 说的是, 不加 the 表示 看电影, 加了 the ,表示 去 电影院,不知道 这个说法 是否正确.3 【 我想去电影院 看电影,因为视觉效果非常好 】 ( 英语翻译下, 把 去电影院 看电影,这个地点,翻译中体现出来)4 【看电影, 的常用表达】go to the movies ( 正确) ,有没有 go to the movie ?see a film / see a movie , watch a film / watch a movie 是不是都可以呢?谢谢了.
- 英语翻译1.更普遍的是,我们说.2.这个因人而异3.这是人人都知道的的事4.你们知道情人节的由来吗?5.关于情人节有许多种说法,我只选其中一种给大家讲解.翻译成英语 很简单的几个 希望大家翻译好一点哈.
- 英语翻译谢谢您的回信很对不起,我们不能接受您这个价格,因为您的画体积很大又要加框条,运费方面是非常昂贵的,而且装框寄出去非常容易损坏的,我想这不是您想看到的.我们已经给您很优惠的价格了,希望您考虑之前的价格.
- 请摘录《琥珀》一文中描写阳光的句子,体会句子在文中的作用《琥珀》这个故事发生在很久很久以前,约摸算来,总有一万年了. 一个夏天,太阳暖暖地照着,海在很远的地方翻腾怒吼,绿叶在树上飒飒地响. 一个小苍蝇展开柔嫩的绿翅膀,在太阳光里快乐地飞舞.后来,它嗡嗡地穿过草地,飞进树林.那里长着许多高大的松树,太阳照得火热,可以闻到一股松脂的香味. 那个小苍蝇停在一棵大松树上.它伸起腿来掸掸翅膀,拂拭那长着一对红眼睛的圆脑袋.它飞了大半天,身上已经沾满了灰尘. 忽然有个蜘蛛慢慢地爬过来,想把那苍蝇当做一顿美餐.它小心地划动长长的腿,沿着树干向下爬,离小苍蝇越来越近了. 晌午的太阳热辣辣地照射着整个树林.许多老松树渗出厚厚的松脂,在太阳光里闪闪地发出金黄的光彩. 蜘蛛刚扑过去,忽然发生了一件可怕的事情.一大滴松脂从树上滴下来,刚好落在树干上,把苍蝇和蜘蛛一齐包在里头. 小苍蝇不能掸翅膀了,蜘蛛也不再想什么美餐了.两只小虫都淹没在老松树的黄色的泪珠里.它们前俯后仰地挣扎了一番,终于不动了. 松脂继续
- 英语翻译李先生自出生就住在南京,现在的南京变化了许多(现在完成时).过去这里空气清新,树木很多,现在这里建造了新的机场.过去人们只能乘公交车,但现在非常快捷方便,你可以乘干净漂亮的公交车,也可以乘坐地铁、机场大巴、出租车等(过去时).李先生看到这变化非常地高兴....请不要用翻译工具...= 那个/...我说了第一段用现在完成时...诸如Nanjing has changed a lot 的表达= =
- 英语翻译有多少次挥汗如雨,伤痛曾添满记忆,只因为始终相信,去拼搏才能胜利.总在鼓舞自己,要成功就得努力.热血在赛场沸腾,巨人在赛场升起.相信自己,你将赢得胜利,创造奇迹;相信自己,梦想在你手中,这是你的天地.当一切过去,你们将是第一.相信自己,你们将超越极限,超越自己!相信自己,加油吧,健儿们,相信你自己.一声声震耳欲聋的加油,平凡而又充满了力量;一次次用早已沙哑的嗓子为运动会喊出兴奋的动力,你们用最简单的方式完成了最艰巨的任务.成功的背后有你们的鼎力相助,金牌里也有你们的一半,喊哑了嗓子,你们毫无怨言,我向你们致敬.你们也是赛场上的英雄!致失败者 泰戈尔在诗中说,天空没有翅膀的影子,但我已飞过; 艾青对朋友说,也许有人到达不了彼岸,但我们共同拥有大海.也许你们没有显赫的成绩,但运动场上留下了你们的足迹.也许你们没有奖品,但我们心中留下了你们拼搏的身影.你们永远是英雄!所有的努力都是为了迎接这一刹那,所有的拼搏都是为了这一声令下.就像花儿准备了春、秋、冬,就是为了红透整个盛夏.就像雪花经历了春、夏
- 《琥珀》这课的句子分析文章:这个故事发生在很久很久以前,约摸算来,总有一万年了.一个夏天,太阳暖暖地照着,海在很远的地方翻腾怒吼,绿叶在树上飒飒地响.一个小苍蝇展开柔嫩的绿翅膀,在太阳光里快乐地飞舞.后来,它嗡嗡地穿过草地,飞进树林.那里长着许多高大的松树,太阳照得火热,可以闻到一股松脂的香味.那个小苍蝇停在一棵大松树上.它伸起腿来掸掸翅膀,拂拭那长着一对红眼睛的圆脑袋.它飞了大半天,身上已经沾满了灰尘.忽然有个蜘蛛慢慢地爬过来,想把那苍蝇当做一顿美餐.它小心地划动长长的腿,沿着树干向下爬,离小苍蝇越来越近了.晌午的太阳热辣辣地照射着整个树林.许多老松树渗出厚厚的松脂,在太阳光里闪闪地发出金黄的光彩.蜘蛛刚扑过去,忽然发生了一件可怕的事情.一大滴松脂从树上滴下来,刚好落在树干上,把苍蝇和蜘蛛一齐包在里头.小苍蝇不能掸翅膀了,蜘蛛也不再想什么美餐了.两只小虫都淹没在老松树的黄色的泪珠里.它们前俯后仰地挣扎了一番,终于不动了.松脂继续滴下来,盖住了原来的,最后积成一个松脂球,把两只小虫重重包裹在里面.
- 英语翻译that from these honored dead we take increased devotion to that cause for which they gave the last full measure of devotion.take可翻译为“获得”或者“感到”或者“承担”,devontion可翻译为“热爱”或者“献身”,名词.那是不是英翻译成:从这些光荣的死者身上我们获得了对*事业的更大的热诚,因为他们为此献出了自己宝贵的生命.我感觉这样还顺耳一点.百度上的两种翻译总是让我感觉有点怪怪的,百度百科:自光荣的亡者之处吾人肩起其终极之奉献.表面看没什么,但是take increased devotion好像没翻译出来.另一个版本:我们要从这些光荣的死者身上汲取更多的献身精神,来完成他们已经完全彻底为之献身的事业.这个还行,但我觉得devotion不能作“献身精神”,因为很少看到别的句子有这个意思,难道还有You have a lot of devotion(你很有献身
- ①peter couldn't see any words on the blackboard,(
- hay does the zoo-keeper feed the elephant?(How many,How long,How much选哪个)