再帮我分析一下这几句的英语语法成分?
再帮我分析一下这几句的英语语法成分?
1.The new measures are aimed at tightening existing sanctions.这句中tightening existing sanctions是保留宾语吗?为什么?
2.请问:I leave it to you that...,I owe it to you that.,这几句的to you是宾语还是补语?为什么?
再如:You don't take it for granted that...,pls keep it in mind that...这两句的for granted,in mind是宾语还是补语?为什么?
第一句里的tightening existing sanctions不是保留宾语,这个介系词at是动词aim所要求的,意思是:“新措施的目标是严厉现有的处罚.”
第二句里的to you是动词leave和owe所要求的,前者意思是“留给或遗留”,后者表示“归因于”,即“我把这个留给你”或“我把这个归因于你.”
take for granted和keep in mind是固定词组,所以要把它作为一个整体来记,又称为成语动词,所以这两句的意思是:“你不把……认为是理所当然的.”或“请记住.”希望我能帮助你解疑释惑.你好!第一句是被动语态吗?tightening existing sanctions不是保留宾语是什么成分?第二句 to you , for granted,in mind在句中各做什么成分?第一句,是介系词at的宾语,动词aim配介系词at,这是状语。第二句,to you,for granted,in mind在句中都做状语。但是这个状语在句子结构中是必须的,去掉后句子就不完整了。希望我能帮助你解疑释惑。aim at是一个固定词组,必须合起来用的短语动词吗?还是AIM 和AT是分开的?aim做及物动词,aim和at就是分开的,当然aim at也可以合起来用,这里的aim是及物动词,表示“瞄准目标向哪里”。希望我能帮助你解疑释惑。