不同国家见面时的问候方式
不同国家见面时的问候方式
老师布置的作业,
不同国家的问候文化简介
问候是人们交际开始的标志,它具有建立和发展人际关系的作用.其形式和内容因时间、地点、场合、地位、对象、年龄、关系亲疏等诸多因素而异.问候时还要注意恰当地使用称谓.问候的方式可以用语言表达,也可以通过体态语言(Body Language)如点头、微笑、目光交流或手势等来完成.
一、问候方式
不同国家与地区的文化背景和风俗习惯不同,问候的方式也不同.欧美国家人士在问候上与中国人有很大差异.
中国文化与习惯:
中国人见面不分时间地点常说一句客套话:“你吃过了吗?(Have you eaten yet?)” 而外国人听到这样的问候时,首先会感到:莫名其妙(confused),然后会误解为对方有意邀请自己吃饭.西方人的反应是什么呢?客气一点的:“你们为什么老问我吃了饭没有?我有钱.”(Why did you always ask me about my meal? I have money.)不客气的则会说“这不关你的事!It's none of your business!”另一句常用套话是“上哪儿去?”(“Where are you going?”)则有向别人打听隐私之嫌.英美人十分尊重别人的隐私,对方的家庭(family)、年龄(Age)、收入(income)、婚姻(marital status)等都不能随便问及,特别是女性和年龄大的人,尤其不能问年龄.
西方文化与习惯:
正式场合:
A:How do you do? 您好!
B:How do you do? 您好!
A:How are you? 您好吗?
B:Fine,thanks.And you? 很好,谢谢,您呢?
非正式场合:
Hi/Hello你好
Good morning(afternoon/evening) 早上(下午,晚上)好
How are you doing? 你近来怎样?
How are things? 情况怎么样?
How are you getting on? 你近来如何?
How′s life? 生活情况怎样?
二、问候身体
彼此问候免不了要关心对方的身体健康.但由于东西方文化不同,英美人士在关心与询问的方式和言语表达上都有很大差异.
中国文化与习惯:
(1)Are you sick? (你生病了吗?)
(2)You must go to see a doctor.(快去看看病吧!)
(3)You need more rest.(你得多休息.)
(4)Drink plenty of water.(多喝点水.)
(5)Put on more clothes.(多穿点衣服.)
这种家长教育孩子式的口吻,对于崇尚*,强调个性独立的英美人来说是极不舒服的,因而是不得体的.
西方文化与习惯:
(1)You seem rather tired.Are you OK?
(你好像很疲倦,你好吗?)
(2)You look a bit pale.Are you feeling all right?
(脸色有点苍白,你感觉好吗?)
(3)You′d better see a doctor.
(你最好还是去看一下病.)
三、谈话内容
英美人见面时还常常喜欢谈论天气.因为这是一个中性题材,不涉及个人生活和各种敏感话题.他们通常以 “Lovely day,isn′t it?”(今天天气很好,是吧?)或“It′s a bit cooler today,isn′t it”(今天天气凉爽了一些,是吧?).Good morning一般从早上6点到中午12点使用,Good afternoon通常从午饭后到下午6点用.晚上见面时,千万不能用Goodnight因为Good night只用于即将分别的场合,有Good-bye的意思,而应该用Good evening.