卖炭翁注音全文
卖炭翁注音全文
卖炭翁,伐薪烧炭南山中. 满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑.
《卖炭翁》白居易(2张) 卖炭得钱何所营?身上衣裳口中食. 可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒. 夜来城外一尺雪,晓驾炭车辗冰辙. 牛困人饥日已高,市南门外泥中歇. 翩翩两骑来是谁?黄衣使者白衫儿. 手把文书口称敕,回车叱牛牵向北. 一车炭,千余斤,宫使驱将惜不得. 半匹红绡一丈绫,系向牛头充炭直.
作品注释
(1)卖炭翁:这首诗选自《白氏长庆集》.本篇是组诗《新乐府》中的第32首,题注云:“苦宫市也.”宫市,指唐代皇宫里需要物品,就向市场上去拿,随便给点钱,实际上是公开掠夺.唐德宗时用太监专管其事. (2)伐:砍伐. (3)薪:柴. (4)南山:即终南山,秦岭山脉的主峰之一,在今陕西西安南五十里处. (5)苍苍:灰白色. (6)得:得到. (7)何所营:做什么用.营,经营. (8)辗(niǎn):同“碾”,轧. (9)辙:车轮辗出的痕迹. (10)困:困倦,疲乏. (11)市:交易. (12)翩翩:轻快洒脱的情状.这里形容得意忘形的样子. (13)骑(jì):马和骑马的人. (14)黄衣使者白衫儿:黄衣使者,指皇宫内的太监.白衫儿,指太监手下的爪牙. (15)把:拿. (16)敕(chì):皇帝的命令或诏书. (17)回:调转. (18)叱:吆喝. (19)牵向北:唐代皇帝的宫殿在长安的北边,牵向北,指把炭车赶向皇宫. (20)千余斤:不是实指,形容多. (21)驱将:赶着走.将;没有实在意义,助词. (22)惜不得:舍不得.得,能够. (23)绡(xiāo):生丝. (24)绫:一种有花纹的丝织品. (25)系:挂. (26)直:同“值”,价格. (27)已 :已经. (28)宫市:指唐代皇宫里需要物品,就派太监到市场上去拿,随便给点钱,实际上是公开的掠夺.唐德宗时用太监专管其事.
我想……你也应该是注释的某些不会吧?对着看吧~