卖炭翁注音全文

问题描述:

卖炭翁注音全文

  卖炭翁,伐薪烧炭南山中.   满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑.
  《卖炭翁》白居易(2张)  卖炭得钱何所营?身上衣裳口中食.   可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒.   夜来城外一尺雪,晓驾炭车辗冰辙.   牛困人饥日已高,市南门外泥中歇.   翩翩两骑来是谁?黄衣使者白衫儿.   手把文书口称敕,回车叱牛牵向北.   一车炭,千余斤,宫使驱将惜不得.   半匹红绡一丈绫,系向牛头充炭直.
  作品注释
  (1)卖炭翁:这首诗选自《白氏长庆集》.本篇是组诗《新乐府》中的第32首,题注云:“苦宫市也.”宫市,指唐代皇宫里需要物品,就向市场上去拿,随便给点钱,实际上是公开掠夺.唐德宗时用太监专管其事.   (2)伐:砍伐.   (3)薪:柴.   (4)南山:即终南山,秦岭山脉的主峰之一,在今陕西西安南五十里处.   (5)苍苍:灰白色.   (6)得:得到.   (7)何所营:做什么用.营,经营.   (8)辗(niǎn):同“碾”,轧.   (9)辙:车轮辗出的痕迹.   (10)困:困倦,疲乏.   (11)市:交易.    (12)翩翩:轻快洒脱的情状.这里形容得意忘形的样子.   (13)骑(jì):马和骑马的人.   (14)黄衣使者白衫儿:黄衣使者,指皇宫内的太监.白衫儿,指太监手下的爪牙.   (15)把:拿.   (16)敕(chì):皇帝的命令或诏书.   (17)回:调转.   (18)叱:吆喝.   (19)牵向北:唐代皇帝的宫殿在长安的北边,牵向北,指把炭车赶向皇宫.   (20)千余斤:不是实指,形容多.   (21)驱将:赶着走.将;没有实在意义,助词.   (22)惜不得:舍不得.得,能够.   (23)绡(xiāo):生丝.   (24)绫:一种有花纹的丝织品.   (25)系:挂.   (26)直:同“值”,价格.   (27)已 :已经.   (28)宫市:指唐代皇宫里需要物品,就派太监到市场上去拿,随便给点钱,实际上是公开的掠夺.唐德宗时用太监专管其事.
  我想……你也应该是注释的某些不会吧?对着看吧~