英语短文中经常会出现哪些语法问题是句子发生歧义
问题描述:
英语短文中经常会出现哪些语法问题是句子发生歧义
(如在英语中把“试穿橱窗中的裙子”理解为“在橱窗里试穿裙子”,出现了什么语法问题)之类的问题
如“I'd like to try on that dress in the window ”本意是:试穿橱窗里的那件衣服 而某人理解为:在橱窗里试穿那件衣服。简要说明一下什么语法现象导致了这样的误解
如这样的题,并列举其他5种容易发生歧义的语法现象
答
这些问题在中文中也一样会存在嘛!你不是也用中文说的吗只不过中文的次序我们更熟悉所以难犯错至于例子嘛……我想想……I will break the leg for you then你会想到什么?你直译了吧……其实break the leg 是祝福的意...