turn-down service是收拾房间的意思吗?白天也可以用吗,看到有翻译是"夜床服务"

问题描述:

turn-down service是收拾房间的意思吗?白天也可以用吗,看到有翻译是"夜床服务"

turn down service 是高档酒店的夜床服务,主要是给宾客睡前的一个准备工作,比如在床的一侧叠一个45度角,开夜灯,放晚安巾,拖鞋,放一块巧克力在枕头上等等.It's a hotel service in which a room is cleaned and refre...那如果不是做这种夜床服务,而是换床单,打扫之类的客服服务,也可以用turn-down service吗补充后才看到你的追问。上面回答了。额,我是客服人员,我敲门后该怎么问呢?敲门然后说maid servicehousekeeping或this is the maid有长点的吗,我是表示得礼貌点Sir/Madam, did you call for maid service?我时常住美国/加拿大旅馆,maid service仅这两个单词是最常听到的