it is known that many of these 'monsters'which have at times been sighted are simply strange fish.

问题描述:

it is known that many of these 'monsters'which have at times been sighted are simply strange fish.
这句话后面的simply是什么用法,翻译是:但现在看来,人们有时看到的这些‘妖怪’很多不过是些奇怪的鱼.翻译起来感觉怪怪的,别扭

这里的simply是副词,相当于just,即“仅仅,只不过”的意思是不是形容strange的你替换成 just, 也并不是修饰strange呀。修饰be动词知道了