convenient to 和convenient for的区别?

问题描述:

convenient to 和convenient for的区别?
本装置便于使用.
the device is convenient to use.
可以换成convenient 有什么区别?

先给你一个字典的解释:
convenient
a.
1. 合宜的;方便的;便利的[(+for/to)]
Please come whenever it is convenient to you.
方便的时候,请随时来.
2. 近而方便的[(+for/to)]
由此可见,convenient的固定搭配里面就没有“at”,所以“at”是断不能选的
然后,怎么区别什么时候用“to”,什么时候用“for”呢?
规律是:形容客观事实的时候用“for”,主观感受的时候用“to”
convenient to 一般在乎主体的主观感受,比如例句中“方便的时候,请随时来.”,就暗含“如果你觉得方便,请随时过来.”
而convenient for一般形容客观存在的便利,比如你说的例句:The area is convenient for transport. “这个地区便于交通运输”是一个客观事实(当然你也可以反驳我说“那要是这个地方其实交通不方便,我就是主观觉得方便那我是不是可以选to了”.只是大多数情况一个地方方不方便都是客观的,希望你不要在这个上面钻牛角尖)
而总结来讲,在我们的日常写作中,其实convenient to 和 convenient for的区别并不是特别大,如果你是个非常讲究的人,则严格按照我上面说的处理就好了,如果不是,大可不必为这个题伤脑筋~