橘子,桔子和橙子英文有何不同我查到橘子是tangerine,桔子是orange,既然橘子和桔子是同一种为什么英文不一样呢?

问题描述:

橘子,桔子和橙子英文有何不同
我查到橘子是tangerine,桔子是orange,既然橘子和桔子是同一种为什么英文不一样呢?

的确是一样的
既然橘子和桔子是一样的,那么中文为什么不一样呢?
你能明白吗?是同音同意词啊

no

一样

他们都是一个种类,都是“orange”

橘和桔在英文中是通用的.在汉语里好像也不是分得特别明显(没考证过).橙子略有不同不过也
他们三个都可以用Orange来表示,不过有一些有专门的单词.
柑橘:tangerine
蜜柑;橘子:mandarin orange
橙子:arancia;yellowish orange

橙子 orange
桔子 mandarin (跟普通话是同一个单词)
是不一样的.
例如我们去买罐头水果肉.橙子 orange
桔子 mandarin 分得很清楚.