英语翻译翻译啊.急.Could there be angels waiting in the wings,How might we call upon their ecstasy?Rainbows are mere garnish on the days In which we are the glory and the light.So may we hear the songs our sunshine sings,The words which will the wonder of our ways; May we know how good it is to be As we celebrate the holidays,So much in love we weep as angels might.

问题描述:

英语翻译
翻译啊.急.
Could there be angels waiting in the wings,
How might we call upon their ecstasy?
Rainbows are mere garnish on the days
In which we are the glory and the light.
So may we hear the songs our sunshine sings,
The words which will the wonder of our ways;
May we know how good it is to be
As we celebrate the holidays,
So much in love we weep as angels might.

有没有天使在翼中等待
我们如何加入(拜访)他们的迷醉?
这些日子彩虹只是装饰
我们是其中的荣耀和光辉
来听我们的阳光歌唱吧
字句希冀著我们的光彩
让我们知了存在的美好
当我们庆祝佳节
如此有爱我们如天使般饮泣

可能有天使的翅膀等待,
怎么可能,我们呼吁他们的狂喜?
彩虹是单纯的装饰上的日子
我们在其中的荣耀和光明.
所以,可能我们听到的歌曲唱的阳光,
的话,将我们的方法不知道;
我们也可以知道它有多好要
当我们庆祝节日,
这么多的爱,我们哭泣的天使可能.