英语翻译In 1846 an unusual skull was retrieved from the banks of the Murrumbidgee River in New South Wales.In the first flush of excitement several experts declared that it was the skull of something unknown to science.In July 1847 the so-called ‘bunyip skull’ was put on exhibition in the Australian Museum (then located at the Supreme Court House,Sydney) for two days.

问题描述:

英语翻译
In 1846 an unusual skull was retrieved from the banks of the Murrumbidgee River in New South Wales.In the first flush of excitement several experts declared that it was the skull of something unknown to science.In July 1847 the so-called ‘bunyip skull’ was put on exhibition in the Australian Museum (then located at the Supreme Court House,Sydney) for two days.

1846年一个不寻常的头骨从新南威尔士州Murrumbidgee河岸被发掘出来。在发现头骨后的兴奋之中几位专家宣称这一头骨属于尚不为科学界所知的动物。1847年7月,这个被称为“bunyip头骨”的物品在澳洲博物馆公开展览了两天(之后被安置在悉尼的最高法院)。

1846年不寻常的头骨是直接从银行的Murrumbidgee河在新南威尔士州。在第一个冲兴奋的几位专家宣称这是对科学的一些不为人知的头骨。1847年7月份的所谓“bunyip头骨的是穿上展览在澳洲博物馆(然后坐落在最高法院的房子,悉尼)两天了。

1846 中一个不寻常的颅骨被取自 Murrumbidgee 河在新南威尔士的银行。 兴奋的第一次刷新的几个专家说它的东西对科学未知颅骨。 在七月 1847年所谓 ‘ bunyip 颅骨 ’ 两天放在澳大利亚博物馆 (然后位於悉尼最高法院礼宾府) 展览

在1846年发现的不寻常的头骨是来自银行的穆伦比基河在新南威尔士州。在第一冲水的激动,好几位专家宣布,它的头骨有未知的科学。在1847年7月所谓的' bunyip头骨'是放在展览在澳大利亚博物馆(当时位于最高法院大厦,悉尼)两天。

在1846年,一个不寻常的颅骨在NEW SOUTH WALES 的MURRUMBIDGEE 河滩上被找到.带着首次发现的兴奋,几个专家宣布这个颅骨不能被现有科学认知.在1847 7月,那个所谓的BUNYIP颅骨被放在澳大利亚博物馆展(位于悉尼Supreme Court House)览两天.

在1846年一个不寻常的头骨被人们从新南威尔士州的 Murrumbidgee 河的岸边发掘出来.在当时第一波兴奋当中几位专家宣称这是科学中未知生物的头骨. 在1847年7月这个所谓的"bunyip" 头骨被送到了澳洲博物馆作为期两天的展览(当时博物馆坐落在悉尼最高法院)。