英语翻译1.(Make it a point of) inviting people.2.(It's not what you know,but who you know)3.((job search exploits)4.Job openings (left up to)the job-seeker.5.not be( what you would consider quality contacts).6.past simple tense7.(Essay Development).(patterns of development)8.Public Housing Suffer.9.(illustrate the often-overlooked role that housing can play in education)10.(most of all) I don't want to disappoint myself.11.the report( touches on a populat

问题描述:

英语翻译
1.(Make it a point of) inviting people.
2.(It's not what you know,but who you know)
3.((job search exploits)
4.Job openings (left up to)the job-seeker.
5.not be( what you would consider quality contacts).
6.past simple tense
7.(Essay Development).(patterns of development)
8.Public Housing Suffer.
9.(illustrate the often-overlooked role that housing can play in education)
10.(most of all) I don't want to disappoint myself.
11.the report( touches on a population).

1、认为...重要
2、并不是你知道什么,而是你认识谁。(也可以译为:你能力多少不重要,只要你认识人。)
3、汗马功劳
4、有道译为“左起”,我认为是“吸引”的意思。
5、你会考虑质量联系
6、一般过去时
7、论文发展 模式的发展
8、公共房屋受损
9、证明经常被忽视的作用,住房在教育中也起到作用。
10、最重要的是
11、关于人口

(使之成为点)邀请人。
2。(这不是你知道什么,而是你认识谁)
3。((求职漏洞)
4.Job开口(留给)的求职者。
5.not是(你会考虑什么质量联系人)。
6.past简单式
7。(游记的发展)....(的发展模式)
8.Public房屋受损。
9。(说明经常被忽视的作用,住房可以发挥教育)
10。(最重要)我不想辜负我自己。
11.the报告(按人口触摸)。

1.(要重视)邀请客人
2.(不在于你知道什么事情,而在于你知道什么人)
3.(求职漏洞)
4.机会只(留给)寻找机会的人
5.不是(你所认为的质量触点)
6.一般过去式
7.(散文的发展),(发展的模式)
8.共工住房遭遇
9.(说明经常被忽视的住房是能够在教育中起到作用的)
10.(最重要的是)
11.(提到了人口问题)

1做一点的
2它不是你所知道,但是你认识谁
3求职利用
4留有
5你会考虑质量联系
7论文发展 模式的发展
9经常被忽视的作用,说明了住房可以发挥教育
10最重要的是
11涉及到一个人口