英语翻译Industries have spread down some of the waterways of the delta,but otherwise the delta is a remote place,the homeland of a little colony of French Canadians that the British drove out of Nova Scotia in the 18th century.的翻译!

问题描述:

英语翻译
Industries have spread down some of the waterways of the delta,but otherwise the delta is a remote place,the homeland of a little colony of French Canadians that the British drove out of Nova Scotia in the 18th century.的翻译!

行业已经传播水路运输记录一些三角洲,但在其他方面,伊洛瓦底江三角洲是一个遥远的地方,祖国的一个小群法国加拿大人,英国驱车驶出新斯科舍(加拿大在十八世纪

行业已经传播水路运输记录一些三角洲,但在其他方面,伊洛瓦底江三角洲是一个遥远的地方,祖国的一个小群法国加拿大人,英国驱车驶出新斯科舍。加拿大在十八世纪。
你要求翻译的句子挺奇怪的。

产业布局已经扩展到这个三角洲的一些水道,否则这片三角洲还是一片僻壤,仍旧是一小股在18世纪被英国人赶出新斯科夏半岛的法裔加拿大人的家园.

工业已经使三角洲的很多水源枯竭,但是这个三角洲地区很偏僻,并且还是英国人的一小块殖民地--18世纪从Nova Scotia 驱赶过来的法裔加拿大人的故乡。