英语翻译random 是修饰students 随意的学生?如果是修饰 asked的话,就应该在asked后或 asked前吧?到底是怎么看这个句子呢?
问题描述:
英语翻译
random 是修饰students 随意的学生?如果是修饰 asked的话,就应该在asked后或 asked前吧?到底是怎么看这个句子呢?
答
随机
老师随机地找了几个学生参与讨论
按照汉语语序翻译的话这样比较好
但是random是用来修饰学生的
强调不是特定的几个学生而是随机的几个学生.