Don't you know the old saying "A barking dog doesn't bite"?是什么句型书上说是反意疑问句,但我觉得不太像

问题描述:

Don't you know the old saying "A barking dog doesn't bite"?是什么句型
书上说是反意疑问句,但我觉得不太像

是否定疑问句,类似汉语中的反问句 翻译为:难道你没听过这个谚语 “吠狗不咬人”吗?

翻译:难道你没听过这句老话:“会吠的狗不咬人” 吗?
是否定疑问句,表示惊异、反问、失望、责难等语气时通常用否定疑问句,否定疑问句通常译成“难道……不……”
一、否定疑问句的结构
1. 在正式文体中,用句型“ be/ 助动词 / 情态动词+主语+ not +其它?”。此结构实际是在一般疑问句的主语后加 not (不与任何词缩写)构成。如:
Did you not know? 难道你不知道?
Can you not see? 难道你看不见?
2. 在非正式文体或口语中,用句型“ be/ 助动词 / 情态动词+ -n't +主语+其它?”。此结构中, not 须与其前面的词缩写成 -n't 形式。如:
Didn't you know? Can't you see?
二、否定疑问句的用法
1. 否定疑问句可用于表示惊异、反问、失望、责难等语气,也可用于赞美美好的事物(相当于一个特殊的感叹句),还可以用于提建议或邀请。如:
Isn't it beautiful? 难道它不美吗?(它真美!)
Why don't you go there by bus? 为什么不乘公共汽车去那儿呢?

否定疑问句
saying和 "A barking dog doesn't bite"是同位语