我所说的 我翻译成 what i said 我所担心的为什么是what worries me 而不是what i worry

问题描述:

我所说的 我翻译成 what i said 我所担心的为什么是what worries me 而不是what i worry

因为worry是及物动词 say是不及物动词

楼下说反了.
say是及物动词,因此是what I said.实际上就是I said what 然后调换了一下顺序.若是不及物动词就根本不能与what搭配了.
worry是及物动词是表示“使某人担心”,因此是①what worries me,也就是“使我担心的事是…”
而what I worry这种表达中worry是不及物动词,表示某人担心某事,要用②What I worry about这样才是正确的.
不加about就是及物动词主语必须是事物,事物使人担心,①这种形式,②这种就说明是不及物动词,主语必须是人,且要有about.