There is a desk in the classroom对desk提问,为什么不用what is there in the classroom(教室里有什么)?而要用what is in the classroom(教室里是什么)?

问题描述:

There is a desk in the classroom对desk提问,为什么不用what is there in the classroom(教室里有什么)?而要用what is in the classroom(教室里是什么)?

记住就行 毕竟汉语与英语用法习惯不同

What is in the classroom 意思是教室里有什么? 因为要提问的物体不明确,所以用what代替提问。 然后就可以回答教室里有什么。

there is 是“有”的意思,所以,原句是,教室里有个课桌.针对课桌提问,就要问教室里有什么,即what is in the classroom?而what is there in the classroom的意思是教室那儿的那个是什么呀?虽然勉强可以讲通,但人们不习惯那样说,而习惯用前者.

这就是中文和英文的不同 记住就行啦