英语翻译第一句:He must have been completely lost in something he was reading because I had to tap on the windshield to get his attention.第二句:"Is your cab available?"I asked when he finally looked up at me.He nodded,then said apologetically as I settled into the back seat,"I'm sorry,but I was reading a letter."He sounded as if he had a cold or something.
问题描述:
英语翻译
第一句:He must have been completely lost in something he was reading because I had to tap on the windshield to get his attention.
第二句:"Is your cab available?"I asked when he finally looked up at me.He nodded,then said apologetically as I settled into the back seat,"I'm sorry,but I was reading a letter."He sounded as if he had a cold or something.
答
1:他一定完全沉浸在他所读的东西里面以致于我必须敲车子的挡风玻璃去引起他的注意.
2:“你的车子可以用吗?”当他最后抬起头来看我的时候我问道,他点点头,然后当我坐到车子后座的时候他充满歉意地说“对不起,我刚刚在读一封信”,听起来就像他感冒了或诸如其他的事情.