英语翻译2.3 Transit shrouding for garments delivered FLAT FOR TABLE DISPLAY• Individually shroud ALL table display product.Knitwear • The finished folded dimension must be 26cm wide x 31cm deep.• Lightweight knitwear requires a single piece of tissue within the fold to maintain the shape.Tissue must be recyclable.If additional shrouding is required this must be agreed in writing by a Debenhams technologist prior to shipment• Inserted tissue must be a maxi

问题描述:

英语翻译
2.3 Transit shrouding for garments delivered FLAT FOR TABLE DISPLAY
• Individually shroud ALL table display product.
Knitwear
• The finished folded dimension must be 26cm wide x 31cm deep.
• Lightweight knitwear requires a single piece of tissue within the fold to maintain the shape.Tissue must be recyclable.If additional shrouding is required this must be agreed in writing by a Debenhams technologist prior to shipment
• Inserted tissue must be a maximum weight of 80g/m2.
• Do not use card or foam inserts.
• Size strips must be attached on the right hand side of the folded garment (front facing) 1cm in from the edge.
标题好像都不对啊
内容翻译的也不像
那个组织是什么啊

针织品
完成的折叠尺寸•宽x 31cm必须26厘米深。
轻质针织品需要一个单一•片组织内保持形状。折组织应可回收。如果另外shrouding是必需的,这必须是书面同意前,由Debenhams阿尼哥装运
组织必须插入•莫札雷/ m2最大重量。
不要用卡•或泡沫内衬。
•大小必须附上条在右手边的折叠衣服(前面对来自厘米)的边缘。

2.3交通服装的表显示交付 所有的表显示个别裹尸布•产品。 针织品 完成的折叠尺寸•宽x 31cm必须26厘米深。 轻质针织品需要一个单一•片组织内保持形状。折组织应可回收。如果另外shrouding是必需的,这必须是书面同意前,由Debenhams阿尼哥装运 组织必须插入•莫札雷/ m2最大重量。 不要用卡•或泡沫内衬。 •大小必须附上条在右手边的折叠衣服(前面对来自厘米)的边缘。

2.3交通笼罩服装交付平表显示
•个别寿衣表显示的所有产品。
针织品
•成品折叠尺寸必须26厘米宽x 31厘米深。
•轻量级针织品需要一个单一的组织内的褶皱保持形状。组织必须回收。如果需要额外的笼罩这必须以书面形式同意由薯技师装运之前
•插入组织必须有一个最大重量80g/m2 。
•不要使用信用卡或泡沫插入。
•大小条须附右边的折叠服装(前排面临) 1厘米的边缘。

所有的表显示个别裹尸布•产品。

针织品
完成的折叠尺寸•宽x 31cm必须26厘米深。
轻质针织品需要一个单一•片组织内保持形状。折组织应可回收。如果另外shrouding是必需的,这必须是书面同意前,由Debenhams阿尼哥装运
组织必须插入•莫札雷/ m2最大重量。
不要用卡•或泡沫内衬。
•大小必须附上条在右手边的折叠衣服(前面对来自厘米)的边缘。

2.3要求交付的服装用的包装套是平整的以供桌面展示用
产品单独在左面展示
针织品
折叠好的尺寸必须是26厘米宽,31厘米高
轻货针织品要求折叠时带一张纸以定型.纸必须是可回收利用的.如果需要额外的包装套,必须在装运前经技术人员的书面同意
插入的纸张不得重于80克每平方米
不能用纸片或者泡沫制品
尺寸说明必须附在包装后的服装的右边(正面)距离边距1厘米处