i was supposed to arrive at 8 o'clock,but i was late中的arrive at 如何翻译 还有就是reach at got at arrive in 分别如何翻译?
问题描述:
i was supposed to arrive at 8 o'clock,but i was late中的arrive at 如何翻译 还有就是reach at got at arrive in 分别如何翻译?
答
我本应在八点到达,但是我迟到了。arrive 是个不及物动词,这里与at 无关。但要表示“到达”一个地方时,要加一个介词。小地方用at 大地方用in
get to 表示“到达” 是口语。reach表示“抵达”较正式,直接跟名词。
答
arrive at 如何翻译 到达
reach at got at arrive in 分别如何翻译?
都是到达的意思,不过reach到达某地时 后不跟介词
答
你先看:当陈述部分有情态动词must,问句有4种情况:(1)mustn't表示“禁止,不可”时,附加问句通常要用must.You mustn't stop your car here,must you?你不能把车停在这地方,知道吗?(2)must表示“有必要”时,附加...