失去的就再也回不来了翻译成英文翻译成The things we lost will never come back.这句句子这样翻译语法什么的有问题吗?对吗?

问题描述:

失去的就再也回不来了翻译成英文
翻译成The things we lost will never come back.这句句子这样翻译语法什么的有问题吗?对吗?

Once lost, it will never come back
正确的是这样的,这个是一个谚语