德语:Wenn ich nichts im Kühlschrank habe,dann kaufe ich im Supermart.1 这句话是这么翻译吗:如果我的冰箱什么都没有,那我就去超市买东西2 静三动四,说以是in 好还是im好?是根据强调的不同,用不同的格?如果强调在超市里买东西,用三格im,要是强调去超市买东西这个动作,而且超市泛指,无定冠词,用in(四格),那如果是后者,还用在句尾加gehen说明的更清楚吗?

问题描述:

德语:Wenn ich nichts im Kühlschrank habe,dann kaufe ich im Supermart.
1 这句话是这么翻译吗:如果我的冰箱什么都没有,那我就去超市买东西
2 静三动四,说以是in 好还是im好?是根据强调的不同,用不同的格?如果强调在超市里买东西,用三格im,要是强调去超市买东西这个动作,而且超市泛指,无定冠词,用in(四格),那如果是后者,还用在句尾加gehen说明的更清楚吗?

1.Richtig~
2.in 显然错啊,后面要有定冠词,im = in dem,三个为静,状态,不解释;
3.强调去的话用gehen ins Kino gehen,usw.但不存在 无定冠词一说,又不表职业,一般用不定冠词或定冠词,结构还是要有的.
祝进步,望采纳~