关于在英语中simple和easy使用的问题我想问一下,在英语中,什么情况下用simple,什么情况下用easy?两个可以混着用吗?比如,这件事情非常困难,但同样很简单.用英语来说:This thing is very difficult ,but so 这个情况下,应该用easy表示还是用simple表示?

问题描述:

关于在英语中simple和easy使用的问题
我想问一下,在英语中,什么情况下用simple,什么情况下用easy?两个可以混着用吗?比如,这件事情非常困难,但同样很简单.用英语来说:This thing is very difficult ,but so 这个情况下,应该用easy表示还是用simple表示?

simple一般指事物单调,easy通常指事情不难,很容易。

应该是easy,因为simple的意思是简单的,不复杂的,与complicated为反义词,如simple question,而easy的意思多倾向于容易,容易了也就简单了,这个简单和上面的简单相比,含有主观成分,与difficult为反义词,不知道你能体会出这种区别不