英语翻译帮我翻译一下以下片段:八月一日,过烽火矶.南朝自武昌至京口,列置烽燧,此山当是其一也.自舟中望山,突兀而已.及抛江过其下,嵌岩窦穴,怪奇万状,色泽莹润,亦与他石回异.又有一石不附山,杰然特起,高百余尺.丹藤翠蔓,罗络其上,如宝装屏风.是日风静,舟行颇迟,又秋深潦缩,故得尽见杜老所谓“幸有舟楫迟,得尽所历妙”也.

问题描述:

英语翻译
帮我翻译一下以下片段:八月一日,过烽火矶.南朝自武昌至京口,列置烽燧,此山当是其一也.自舟中望山,突兀而已.及抛江过其下,嵌岩窦穴,怪奇万状,色泽莹润,亦与他石回异.又有一石不附山,杰然特起,高百余尺.丹藤翠蔓,罗络其上,如宝装屏风.是日风静,舟行颇迟,又秋深潦缩,故得尽见杜老所谓“幸有舟楫迟,得尽所历妙”也.

在八月一日时,经过烽火矶。 一直从武昌到京口,沿路都山峦迭起,这座山峰也应该是其中之一。从小舟里望去,只是觉得那山很是突兀不和谐。在顺着江流从那峰下过的时候,看见那千奇百怪的飞檐和洞穴,与其他地方的石质不同,看起来色泽是十分莹润的。又有一块石头,并不依附山体,独自潇洒地立着,高百余尺。丹红和翠绿的树藤枝蔓攀附在其上,犹如宝石作的衣裳和天然的屏风。这日风不大,小船儿走得很慢,又兼深秋着实潦倒,才算是体会到杜甫那句“幸有舟楫迟,得尽所历妙”。(诗句是说: 幸好船儿走得慢,才让我能尽情欣赏到这么多风景)

八月一日,(船)经过烽火矶.南朝以来,从武昌(今鄂城)到京口,都设置了很多(报警的)烽火台,这座山应该是其中之一.从船上看山,只是见到高耸的山峰罢了.等到抛锚停船后,(我)走过山下,(看到)岩石镶嵌在洞穴里,奇形怪状,色彩光亮润泽,也和别的石头不大一样.又有一块巨石,与烽火矶不相连.高峻雄伟地拔地而起,高约一百多尺,有红藤绿蔓蒙络在它上面,象宝石镶嵌的屏风.这一天,风平浪静,船走得很慢,又因为深秋,江水较浅,所以能看到这里的一切美景,(正象)杜甫所说的“幸有舟楫迟,得迟所历妙”.经过澎浪矶、小孤山,这两座山东西相望.