急求一篇短篇文言文,并有练习和翻译. 急啊~~~~~~~~~~~求各位高手帮帮忙

问题描述:

急求一篇短篇文言文,并有练习和翻译. 急啊~~~~~~~~~~~求各位高手帮帮忙

【邴原泣学】
邴原少孤,数岁时,过书舍而泣。师曰:“童子何泣?”原曰:“孤者易伤,贫者易感。夫书者,凡得学者,有亲也。一则愿其不孤,二则羡其得学,心中伤感,故
泣耳。”师恻然曰:“欲书可耳!”原曰:“无钱资。”师曰:“童子苟有志,吾徒相教,不求资也。”于是遂就书。一冬之间,诵《孝经》《论语》。
【译文】 邴原从小就失去父亲,几岁时,从书塾经过就哭起来了,书塾的老师问他说:“孩子,你为什么哭泣?”邴原答道:“失去父亲的人容易伤心,贫穷的人容易伤感。凡是能够学习的人,都是些有父母的孩子。我一来羡慕他们有父亲,二来羡慕他们能够上学。内心感到悲伤,所以就哭了。”老师为他感到悲伤,说:“你想要读书吗?”邴原说:“我没有钱支付学费。”老师说:“孩子你如果有志向,我将白白地传授你知识,不要学费。”于是邴原就开始读书。只过了一个冬天,就已能背诵《孝经》和《论语》。
读了此文给了我们什么启示?
答:我们要好学,并且珍惜我们来之不易的读书机会。
也应向文中老师学习,寄予别人求学的帮助,尊重爱学习、有志向的人。
词语解释:
文字释义  1.孤:小时候失去父亲 。
2.过:经过。
4.泣:小声哭。
5.恻:心中悲伤
6.亲:父母。
7.羡:羡慕。
8.其:他们,指代书舍里的学生。
9.得:能够。
10.感:伤感。
11.伤:悲哀。
13.苟:如果,要是。
14.愿:仰慕。
15.书:学习。
16.徒:白白的,此处指不收费。
17. 资:费用。
18.遂:就。
19. 卒:终于是。
20.诵:背诵。
21.就:靠近,此处指就书,即上学。
22.过:经过。
23. 凡:凡是。
24.以:用。

【邴原泣学】邴原少孤,数岁时,过书舍而泣.师曰:“童子何泣?”原曰:“孤者易伤,贫者易感.夫书者,凡得学者,有亲也.一则愿其不孤,二则羡其得学,心中伤感,故泣耳.”师恻然曰:“欲书可耳!”原曰:“无钱资.”师曰:“...