要详细举例说明用法哟!其反义词是什么?

问题描述:

要详细举例说明用法哟!其反义词是什么?

项:颈的后部。 能够望见别人的颈项和背脊,表示赶得上或比得上(多用于否定式):难以~. 不能~
示 例他已窥破喜奎和小雀儿的深情密爱,万万不是本人所能望其项背。 --蔡东藩、许厪父《民国通俗演义》第一百二十七回 典型错误:橄榄球联盟年度冠军赛的实况转播在美国是重量级节目,其收视率傲视群雄,其他同类型的节目只能望其项背。这里的望其项背,这是典型的望文生义——将望其项背作不能赶上,其实在理解本条成语的时候应当想到,当我们可以看到别人的脖子和后背的时候,就应当是快要赶上了。近义词望其肩项反义词望尘莫及

【望其项背】 项:颈的后部. 能够望见别人的颈项和背脊,表示赶得上或比得上(多用于否定式):难以~. 不能~


示例:
  他已窥破喜奎和小雀儿的深情密爱,万万不是本人所能望其项背. --蔡东藩、许厪父《民国通俗演义》第一百二十七回
  典型错误:橄榄球联盟年度冠军赛的实况转播在美国是重量级节目,其收视率傲视群雄,其他同类型的节目只能望其项背.
  这里的望其项背,这是典型的望文生义——将望其项背作不能赶上,其实在理解本条成语的时候应当想到,当我们可以看到被人的脖子和后背的时候,就应当是快要赶上了.


“望其项背”的反义词是“望尘莫及”.
  下列例句,皆见之于公开发行的报刊:

他的特立独行,只能让模仿者望其项背.

该俱乐部雄厚的财力令其他球队望其项背.

中国人的敢想敢干连西方人也要望其项背.

  这些例子将“望其项背”当成“赶不上”的用法都是错误的,例子中的“望其项背”应该改为“望尘莫及”.“望尘莫及”的意思是:只望见走在前面的人带起的尘土而追赶不上,比喻远远落后.“望尘莫及”恰好是“望其项背”的反义词.
  如果一定要使用“望其项背”表示追赶不上,那么必须用在否定式中.或者在它前面加上否定词“难以”“不能”“不敢”等,如“他的特立独行,让模仿者难以望其项背”,“该俱乐部雄厚的财力令其他球队不能望其项背”,“中国人的敢想敢干连西方人也不敢望其项背”.或者用反问表示否定,如:“模仿者怎能望其项背?”“其他球队哪能望其项背?”“西方人岂敢望其项背?”
  总之,表示距离远、赶不上的是“望尘莫及”,表示距离近、赶得上的是“望其项背”.要用“望其项背”表示赶不上,就必须使用“望其项背”的否定格式.