200美元英语怎么说,用加s么?1.two hundred dollors 对么?2.我想取款200 美元,怎么翻译哈?谢谢.,不好意思,第一句。的确是dollars 我把a打成o 了。

问题描述:

200美元英语怎么说,用加s么?
1.two hundred dollors 对么?

2.我想取款200 美元,怎么翻译哈?
谢谢.
,不好意思,第一句。的确是dollars 我把a打成o 了。

I would like to withdraw two hundred dollars.
我觉得用would like to 比较礼貌,在社交场合更好.

1.dollors→dollars
2.I want to withdraw two hundred dollars

towhundreddoller,不用加s,你讲十元时也只是说tenyuan啊,没听过说tenyuans的

i want to draw two hundred dollors from bank.
dollor后面要加s

1,dollar,pounds,这样的单词复数加S;RMB,YEN这样的不加S。同样是KG,加S;但是斤,JIN,不加。
2 I want to withdraw 200 bucks.

1.two hundred dollars 对! 注意你的dollar
2.我想取款200 美元:
I want to withdraw two hundred dollars.

1.看情况啦,如I have a 5 dollar us note(这里5 dollar是形容词,就像million dollar baby 百万宝贝)/five hundred dollars.钱的单位除了yuan都是可数的。
2.I want to withdraw two hundred dollars.

用加
1.不对,应该是dollars
2.I want to withdraw two hundred dollars.

美剧看多了就知道怎么翻译。书面用语:1.two hundred dollars 2:I want to withdraw two hundred dollars。俚语也就是口头英语:1:two hundred bucks 2:I want to withdraw two hundred bucks 注:美元为什么叫Buck?
美元为什么叫Buck?
美元中的1元票,俗称Buck,它的原意是雄鹿,这其中有个典故:1792年4月2日,美国才开始有了自己的货币,在此以前,北美是英国的殖民地,流通有许多不同国家的货币,尤其在当地印第安人的交易中,有的地方用贝壳、烟叶、狐狸皮等来代替货币,而最普遍用的是buck(雄鹿美国民间仍然把美元中的1元称做为雄鹿,所以当你问美国售货员:“How much is it"而他们的回答是“A
buck”时,你可别说:“Oh,dear,how expen-sive!"(噢,上帝!这么贵呀!)因为那只是“One dollar"(1美元)而已。

I want to draw money draws money 200 dollars