英语翻译柳宗元·江雪 千山鸟飞绝,万径人踪灭.孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪.千百座山峰,看不到一只飞鸟的踪影千万条道路,见不到一个行人的踪迹孤零零的小船上,一位披蓑衣带斗笠的老翁举着钓竿独自在风雪严寒的江面上钓鱼最好能工整点,然后不要太深奥,高二的水平就行..要自己翻译的 不要那个英汉对照里面的

问题描述:

英语翻译
柳宗元·江雪
千山鸟飞绝,万径人踪灭.
孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪.
千百座山峰,看不到一只飞鸟的踪影
千万条道路,见不到一个行人的踪迹
孤零零的小船上,一位披蓑衣带斗笠的老翁
举着钓竿独自在风雪严寒的江面上钓鱼
最好能工整点,然后不要太深奥,高二的水平就行..
要自己翻译的 不要那个英汉对照里面的

The Qian mountain bird flies certainly, Wan Jingren the trace extinguishes. the orphaned boat rain-hat old man, fishes the cold river snow alone. a lot of mountain peaks, looked that less than bird's trace the thousands of strip paths, could not see pedestrian's trail on the alone boat, throws over rain clothes belt bamboo hat's old man to lift the fishing pole alone to fish on the wind and snow severely cold surface of the river

kilo
millenary
thousand人
human
man
people
person
human being
fellow
individual
soul
alone
fatherless
I
isolated
orphaned
solitary
cold
humble
poor
tremble

Liu Jiang Xue Qianshan must Niaofei,Trail million people out and disappeared.Guzhousuoli Weng,Snowy River Ice fishing alone.Block thousands of peaks,the birds can not see a trace 10,000,000 road,see a...

A hundred mountains and no bird,
A thousand paths without a footprint;
A little boat, a bamboo cloak,
An old man fishing in the cold river-snow.