有没有描写古代婚嫁场景豪华的诗句?

问题描述:

有没有描写古代婚嫁场景豪华的诗句?

云,不屑髢也⑸;玉之瑱也,象之挮也,扬且之皙也⑹.胡然而天也?胡然而帝也⑺?
瑳兮瑳兮,其之展也⑻.蒙彼绉絺,是绁袢也⑼.子之清扬,扬且之颜也⑽.展如之人兮,邦之媛也⑾!
【注释】 ⑴君子:指卫宣公. 偕老:夫妻相亲相爱、白头到老. 副:妇人的一种首饰. 笄(音jī):簪. 六珈:笄饰,用玉做成,垂珠有六颗. ⑵委委佗佗(音yí),如山如河:一说举止雍容华贵、落落大方,象山一样稳重、似河一样深沉.一说体态轻盈、步履袅娜,如山一般蜿蜒,同河一般曲折.佗同“蛇”、“迤”,或音tuó. 象服:是镶有珠宝绘有花纹的礼服. 宜:合身. ⑶子:指宣姜. 淑:善. 云:句首发语词. 如之何:奈之何. ⑷玼(音此):花纹绚烂. 翟(dí):绣着山鸡彩羽的象服. ⑸鬒(音诊):黑发. 髢(音敌):假发. ⑹瑱(音tiàn):冠冕上垂在两耳旁的玉. 象:象牙. 挮(音替):剃发针,发钗一类的首饰.一说可用于搔头. 扬:额. 且:助词,无实义. 皙(音xī):白净. ⑺胡:何,怎么. 然:这样. 而:如、象. ⑻瑳(音搓):玉色鲜明洁白.展:古代后妃或命妇的一种礼服,或曰古代夏天穿的一种纱衣. ⑼絺(音吃):细葛布. 绁袢(xiè pàn):夏天穿的亵衣、内衣,白色. ⑽清:指眼神清秀. 扬:指眉宇宽广. 颜:额.引申为面容、脸色. ⑾展:诚,的确. 媛:美女.
D、祝福:《周南·桃夭》,“桃之夭夭,灼灼其华.之子于归,宜其室家”;
桃之夭夭,灼灼其华.之子于归,宜其室家.
桃之夭夭,有蕡(fén)其实.之子于归,宜其家室.
桃之夭夭,其叶蓁(zhēn)蓁.之子于归,宜其家人.《诗经·周南·桃夭》
E、洞房:《唐风·绸缪》,“今夕何夕,见此良人?子兮子兮,如此良人何?”;