英语翻译He didn't seek any control over what I wrote,or even ask to read it in advance.His only involvement came when my publisher was choosing the cover art.When he saw an early version of a proposed cover treatment,he disliked it so much that he asked to have input in designing a new version.I was both amused and willing,so I readily assented.这是美国版本的《史蒂夫·乔布斯传》的前言中的一段话,其他的译本都没有这段.求翻译.特别是“他看到一个早期的……” ,早期的什么?译本?封面?请全译这段话.
问题描述:
英语翻译
He didn't seek any control over what I wrote,or even ask to read it in advance.His only involvement came when my publisher was choosing the cover art.When he saw an early version of a proposed cover treatment,he disliked it so much that he asked to have input in designing a new version.I was both amused and willing,so I readily assented.
这是美国版本的《史蒂夫·乔布斯传》的前言中的一段话,其他的译本都没有这段.求翻译.特别是“他看到一个早期的……” ,早期的什么?译本?封面?
请全译这段话.
答
他并不能控制我写的东西,甚至不能提前读到他。他唯一能参与的时候就是当我的出版商已经选好书的封面风格时。当他看到一个早期加工好的样本时,他非常不喜欢他,并要求重新做一个样本。我感到好笑,但是还是十分真诚的赞同了他的观点。
我觉得version这里翻译成样本合适一点,就是在书正式出版前所做的一本给出版商等人提意见的书。
谢谢
答
他并没有去探讨我所写的内容,抑或要求提前阅读它.他唯一参与的仅仅是我的出版商为书选择封面的时候.当他看到一个早期推荐的封面处理时,他很不喜欢,以至于他要求投入设计新的封面版本.我被逗笑了,也很乐意,所以我便欣然同意了.