孔子观于鲁桓公之庙
问题描述:
孔子观于鲁桓公之庙
答
本段原文
孔子观于鲁恒公之庙,有欹①器焉.孔子问于守庙者曰:“此为何器?”守庙者曰:“此盖为宥坐②之器.”孔子曰:“吾闻宥坐之器者,虚则欹,中则正,满则覆.”孔子顾谓弟子曰:“注水焉.”弟子挹③水而注之.中而正,满而覆,虚而欹,孔子喟然而叹曰:“吁!恶④有满而不覆者哉!”子路曰:“敢问持满有道乎?”孔子曰:“聪明圣知,守之以愚;功被天下,守之以让;勇力扶世,守之以怯;富有四海,守之以谦.此所谓挹而损之之道也.”
⒈欹(qī):倾斜. ⒉宥(yòu)坐:放在座位右边,用来警戒自己. ⒊挹(yì):舀. ⒋恶:哪里. 5.闻:听说 6顾:回头
编辑本段译文
孔子在鲁桓公庙里参观,看到有一只倾斜的器皿在那里.孔子问守庙的人说:“这是什么器皿?”守庙的人说:“这大概是放在座位右边来警戒自己的器皿.”孔子说:“我听说君主座位右边的器皿,空着(器皿)就会倾斜,灌入一半水(器皿)就会端正,灌满水(器皿)就会翻倒.”孔子回头对学生说:“向里面灌水吧!”学生舀了水去灌它.空了就倾斜着,灌了一半就端正了,灌满后就翻倒了.孔子感慨地叹息说:“唉!哪有满了不翻倒的呢?”
编辑本段启示
古人说,满招损,谦受益.过于贪心反而会使事情适得其反,不如少点贪欲,学会满足,不应注重结果而应看重过程.