吕氏春秋的译文和题《吕氏春秋》的译文,开头是“范式之亡也,百姓有的钟”那篇. 还有欲负而走负的意思.恐人闻之的之.遽掩其耳的遽.帮帮忙啊.实在不会给15分行不?帮忙啊30分钟内给答案,谢谢
问题描述:
吕氏春秋的译文和题
《吕氏春秋》的译文,开头是“范式之亡也,百姓有的钟”那篇.
还有欲负而走负的意思.恐人闻之的之.遽掩其耳的遽.
帮帮忙啊.实在不会
给15分行不?帮忙啊
30分钟内给答案,谢谢
答
我很想帮你翻译 ,只是 你提供的信息太少,最好报上篇名 , 不知道具体是哪一篇,提供属于 孟春纪 仲春纪 、季春纪、等等纪 还是有始览、孝行览等等览, 开春论、慎行论等等论 也好查阅。
答
1不会买!
答
【掩耳盗铃】
出处:《吕氏春秋·自知》
原文:“范氏之亡也,百姓有得钟者.欲负而走,则钟大不可负;以椎毁之,钟况然有音.恐人闻之而夺己也,遽掩其耳.恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖矣.”
译文:晋国的大夫范氏灭亡的时候,有个老百姓得到一只钟,想要把它背走.只是钟太大,没法背.于是就用锤去把它打碎,这样钟又轰轰地响起来,那个老百姓怕别人听到响声来抢这只钟,赶忙把自己的耳朵堵起来,以为自己听不见,别人也就听不见了.
〖简注〗①范氏之亡:晋卿范氏(范武子之后)被智伯所灭时.②钟:似铃而大者.③椎:铁锤子.④遽:急忙.