执子之手与子偕老 英文是什么?The hand that hold son is taken with with the son 还有正确的这句话的英文应该是什么
问题描述:
执子之手与子偕老 英文是什么?
The hand that hold son is taken with with the son
还有正确的这句话的英文应该是什么
答
I want to grow old with you.
后面那句不是英国话,属于CH-ENGLISH
答
The hand that hold son is taken with with the son old
就是执子之手,与子携老。
答
可以翻译成执子之手,与子偕老!
不过这句话肯定是从中文翻译成英语的,不过英文句子并不对哦,现在只是还其本来面目而已.
你的这句话还有一句和他一样对应的
The hand that hold girl is taken,With,with the girl old
执子之手与子偕老
Taking your hand,living to old age together.
Holding your hand,and aging with you.
这两个是常用的
答
I will be there for you in the end
Holding your hand, and aging with you
Taking your hand living to old age together
执子之手与子偕老