王昌龄从军行(其一)译文

问题描述:

王昌龄从军行(其一)译文

王昌龄《从军行》
其 一
烽火城西百尺楼, 黄昏独坐海风秋.
更吹羌笛《关山月》①, 无那金闺万里愁②.
赏析
王昌龄是一个创作边塞诗的能手.其边塞诗既多且好,尤其善于多方面表现征戍者的生活和内心世界,创造出一种独特的豪迈与悲壮、昂奋与凄怆相交融的深沉风格.
这组《从军行》共七首,每首描写一个场面.“烽火城西百尺楼”这首写的是一位处于战斗空隙之中的唐军战士和他对远方妻子的怀念.
开头两句,诗人故意创造出一种松弛宁静的气氛:没有战事,戍楼独坐,夕阳西下,晚风轻拂.但这是边境上特有的暂时的平静,静谧中潜伏着肃杀和紧张.在这样的情景下,战士想家是极自然的.于是接下去写他吹起笛子,吹的是寄托着“伤离别”之情的《关山月》曲调.通过笛声,我们已体察到这位战士思念家乡亲人的感情.末句却从对面写来:不直说战士对妻子的思念有多苦多切,而说他想到妻子在万里之外因为挂念自己而忧愁伤心,夫妻两人对长久的别离、无望的等待都同样地无可奈何.这就把广大守边战士的苦闷心情典型地表达出来,并取得了令人感动和同情的艺术效果.
注释:
①《从军行》:乐府旧题,属相和歌辞平调曲.多是反映军旅辛苦生活的.
②羌笛:羌族竹制乐器.《关山月》,乐府曲名,属横吹曲.多为伤离别之辞.
③无那:即无奈.