田忌亡齐而之楚 原文翻译,长了一点哈,拜托大家帮个忙啊田忌亡齐而之楚,邹忌代之相.齐恐田忌欲以楚权复于齐,杜赫曰:“臣请为留楚.”谓楚王曰:“邹解所以不善楚者,恐田忌之以楚权复于齐也.王不如封田忌于江南,以示田忌之不返齐也,邹忌以齐厚事楚.田忌亡人也,而得封,必德王.若复于齐,必以齐事楚.此用二忌之道也.”楚果封之于江南.
问题描述:
田忌亡齐而之楚 原文翻译,长了一点哈,拜托大家帮个忙啊
田忌亡齐而之楚,邹忌代之相.齐恐田忌欲以楚权复于齐,杜赫曰:“臣请为留楚.”谓楚王曰:“邹解所以不善楚者,恐田忌之以楚权复于齐也.王不如封田忌于江南,以示田忌之不返齐也,邹忌以齐厚事楚.田忌亡人也,而得封,必德王.若复于齐,必以齐事楚.此用二忌之道也.”楚果封之于江南.
答
由于邹忌的诬陷,田忌逃出齐国,避祸于楚.邹忌在齐国取得了更大的权柄,却每日忧心不已,深怕哪一天田忌借助楚国的*重回齐国*.杜赫对他说:“我可以为您设法让田忌留在楚国”.
杜赫于是对楚宣王说:“齐相邹忌之所以不愿意与楚交好,只是因为担心亡臣田忌借重楚国重返于齐.大王何不封田忌于江南,以此向邹忌表明田忌不再返齐国.邹忌感激大王,一定会让齐国很好地对待楚国.再者,田忌是个逃亡的人,能得到封地,已是意外之喜,定然对大王感激涕零.他日假如能回到齐国,同样也会尽力促进两国交好.这是充分利用邹忌、田忌的两全之策啊.”楚王果然把田忌封在江南.)