英语提问:这句话的句子结构分析,There was a hole in the Ambassador's hat which had been made when someone fired a shot through his office window.which到底是修饰hole还是hat,下次遇到这种情况如何判断?

问题描述:

英语提问:这句话的句子结构分析,
There was a hole in the Ambassador's hat which had been made when someone fired a shot through his office window.which到底是修饰hole还是hat,下次遇到这种情况如何判断?

修饰的是hole,根据which从句的意思就可以判断的,有人透过办公室的窗户开枪,导致帽子上有一个洞。

应该是hole
在使节的帽子上有个洞,这个洞是有人通过窗户开了一枪造成的。翻译过来之后,就很明显,which修饰的是hole

新概念第二册吧?
make译为造成,开一枪肯定不会造出帽子,那当然是洞hole了。所以hole是定语从句的先行词

which是修饰hole的,判断方法是:看后面从句的意义

你好:
这是定语从句 先行词是 hole 后面的in the Ambassador's hat 是地点状语 修饰 hole的 关系代词是 which 由 从句中的 made 可以看出 which 修饰的是 hole 因为题目的意思是想说 "这个洞是怎样形成的"
这个主要是通过句意 , 找到主语和谓语 , 结合句意来判断 (想这个题中, 后面的从句主要是想说明那个帽子上的洞是如何形成的)
翻译: 大使的帽子上有一个洞, 这个洞是有人通过他办公室窗户开枪射的

应该是hole吧,hole是主句的主语,定语重句修饰主语,主要分析中文意思