"吾与之共知越国之政"的"知"是不是通假字.

问题描述:

"吾与之共知越国之政"的"知"是不是通假字.

有的时候是,通“智慧”的“智”

不是。此知读zhi是一声。 意思为 管理。全句意思为[我就同他共同管理越国的政事]。

这个句子当然不是通假字。但在其他情况下,有时“知”读为“智”,也不是通假,而是古今字。因为上古本来没有智字,所以一律写为知。

不是
应该是知道的解释咯

不是,是管理的意思