英文中的逗号跟在中文里一样,没有实际意义吧,只表示停顿.
问题描述:
英文中的逗号跟在中文里一样,没有实际意义吧,只表示停顿.
答
你说的停顿不就是意义吗。各种不同的标点在朗读时停顿的时间是不一样的。
答
跟中文的区别的,中文的逗号可以隔开两个独立的句子,如:今天天气很好,我会出去.
但是英文这么说:It's a nice day today ,I will go out.就是错的.
应该说:It's a nice day today and I will go out.
英文逗号一般情况下不能用于连接两个独立分句,可以用来分割一个复合句,如:
The chairman rapped on the table,the audience quieted down.(误)
The chairman rapped on the table,and the audience quieted down.(正)