跨国寄信信封上应该写那种文字?跨国寄信的时候,因该在信封上写上寄信地的语言文字还是收信地的语言文字?如果写上寄信地的语言文字,那么收信地的邮局要是没有人认识这种文字怎么办?相反的,如果写上收信地的语言文字,信是否能够寄出去都是个问题.我想即使把两种文字都写上,中途要是有其他国家的邮递员不认识这两种文字怎么办?呵呵,这是我很小的时候就在思考的问题~有些可笑,但是我急于求解.不好意思啊。打了好多错别字。

问题描述:

跨国寄信信封上应该写那种文字?
跨国寄信的时候,因该在信封上写上寄信地的语言文字还是收信地的语言文字?如果写上寄信地的语言文字,那么收信地的邮局要是没有人认识这种文字怎么办?相反的,如果写上收信地的语言文字,信是否能够寄出去都是个问题.我想即使把两种文字都写上,中途要是有其他国家的邮递员不认识这两种文字怎么办?
呵呵,这是我很小的时候就在思考的问题~有些可笑,但是我急于求解.
不好意思啊。打了好多错别字。

写收信地的语言文字,注意:一定注意当地的书写习惯,比如有的地方名字写在前面而姓氏写在后面