How's your entailment getting along? 翻译这句话应该怎样翻译呢?这是《杀死一只知更鸟》里的一句台词~我见过两种翻译,不知哪种是对的?
问题描述:
How's your entailment getting along? 翻译
这句话应该怎样翻译呢?
这是《杀死一只知更鸟》里的一句台词~我见过两种翻译,不知哪种是对的?
答
entailment [简明英汉词典]
n.[律](不动产)继承人之限制
明显是继承人的意思
答
你的蕴涵相处?
entailment 蕴涵
getting 越来越
along 沿着
副词1.缘
2.往前
介词1.沿
2.顺