英语翻译Holiday apartments in Mallorca sailing and fishing port----quiet even in summer season.这里的破折号后面的怎么翻,意思是只有在夏天有这个公寓还是连夏天这个公寓都开放,还是别的意思,It is perhaps then,no accident part of our brain,evolutionarily speaking,and one that we share with much of the animal kingdom.这句不懂,不好意思第二句错行打错了,应该是下面的这个不好意思第二句错行打错了,应该是下面的这个It is perhaps then,no accident that music should strike such a chord with the limbic system---an ancient part of our brain,evolutionarily speaki
英语翻译
Holiday apartments in Mallorca sailing and fishing port----quiet even in summer season.
这里的破折号后面的怎么翻,意思是只有在夏天有这个公寓还是连夏天这个公寓都开放,还是别的意思,
It is perhaps then,no accident part of our brain,evolutionarily speaking,and one that we share with much of the animal kingdom.
这句不懂,
不好意思第二句错行打错了,应该是下面的这个
不好意思第二句错行打错了,应该是下面的这个
It is perhaps then,no accident that music should strike such a chord with the limbic system---an ancient part of our brain,evolutionarily speaking,and one that we share with much of the animal kingdom.
假日公寓在马略卡帆船和渔港这也许是,没有意外的,音乐应该打击此类共鸣————古老的边缘系统的一部分,我们的大脑进化而言,我们分享很多种类的动物——安静的,即使在盛夏季节
,即使在盛夏季节
破折号后面的意思是“即便在夏季这里也很安静”,我估计这个“夏季”其实是代指“旅游旺季”的意思,看样子这是在宣传这里的假日公寓环境安静.
也许音乐和边缘系统这么投缘也不全是偶然;从进化的角度来看,这个系统属于我们大脑比较古老的部分,动物王国的很多动物都和我们一样有这个系统.
马略卡渔帆船码头的假日公寓甚至在夏季也安静。
没有什么“开放”的意思呀?
可能大脑边缘系统的打出音乐那样的一个旋律并不是事故,而大脑中与其它动物相同的某一部位发生事故而进化出说话的能力。