The poet often conpares the girl he love to a red rose帮我翻译一下 并且帮我分析~

问题描述:

The poet often conpares the girl he love to a red rose帮我翻译一下 并且帮我分析~

写错了吧,应该是compares吧
翻译:诗人常把他喜欢(爱)的女孩比喻成一朵红玫瑰
分析:没啥子好说的,每个单词你知道意思了就可以翻译了
poet:诗人
often:经常
compare:比较比喻

诗人经常把他爱的女孩比作一朵红玫瑰
这是一个定语从句,the girl 是先行词,he love作定语 省略了who 或that
compare to 是把 什么比作什么 的意思