英语翻译The married people argue most over issues like who is going to be in control.When I was younger,my need to control arose out of fear,a lack of trust and insecurity.Finally I realized I didn't need to control my wife - that,indeed,I ought not to control her,that I couldn't control her,and that if I tried,I would destroy our marriage.Giving up control is often confused with weakness.But the winner in a home argument is never really the winner.When y

问题描述:

英语翻译
The married people argue most over issues like who is going to be in control.When I was younger,my need to control arose out of fear,a lack of trust and insecurity.Finally I realized I didn't need to control my wife - that,indeed,I ought not to control her,that I couldn't control her,and that if I tried,I would destroy our marriage.Giving up control is often confused with weakness.But the winner in a home argument is never really the winner.When you win a battle and your partner submits,you have actually lost._uk\1\5Bp\5*u
What do we want most from a marriage?To love and be loved.To be happy and secure.To grow,to discover.A love relationship is the garden,in which we plant,cultivate and harvest the most valuable crop,our own self; and in which our spouse is provided with the same rich soil in which to bloom.We cannot obtain what we want unless our partner also gets what he or she wants.A woman may,for example,want to go to the cinema.Her husband might dislike the film.But spending a few hours with his wife can bring joy to his wife.That's a very small price to pay for joy,isn't it?

结了婚的人们争执得最多的就是谁来负责掌控家庭大权.当我年轻的时候,我需要处于掌控的地位,出于害怕,缺乏信任和安全感.但是最终我意识到我并不需要控制我的妻子——而且,的确,我不应该控制她,我不能够控制她,如果我尝试掌控她,我有可能毁掉我们的婚姻.放弃掌控对方常常会被误认为是软弱.但是家庭争吵中从来没有真正的赢家.当你在争执中获胜而你的伴侣屈服的时候,你其实失败了.
我最需要婚姻带给我什么呢?爱与被爱.幸福与安全感,成长以及探索.一段相爱的关系就好比一座花园,我们种下和收获的是这世界上最珍贵的作物——我们真正的自我.在这座花园里我们的伴侣也同样提供了肥沃的土壤等待花开.只有当伴侣也收获他们想要的东西的时候,我们才同样能收获.比如说,一个女人想去电影院.她的丈夫可能不喜欢这部电影.但是跟妻子呆在一起几个小时能够给她带来快乐,这不过是付出一点小的代价就能换来快乐,不是吗?