英语翻译上一句是 (参考)witness:Apart from its musicals,she said the American one...the american ones were better.attorney:so the defendant preferred Hollywood to Vladivostok.I suppose that's an acknowledgement of sorts.

问题描述:

英语翻译
上一句是 (参考)
witness:Apart from its musicals,she said the American one...the american ones were better.
attorney:so the defendant preferred Hollywood to Vladivostok.I suppose that's an acknowledgement of sorts.

目击者说:................................
律师说:..........................我认为那是不同情况分类的承认

我假设是排序的承认

我认为那是某些变相的承认
看了上下文 我觉得就是这个意思.

没上下文很难翻。