“亡郑有益于君”语法分析这是一个状语后置的文言句式,请大家帮忙分析出它的主谓宾定状补的成分,并翻译成现代汉语.动宾短语可以做主语吗?“于君”在原句上是补语,但在翻译成现代汉语的时候要当成状语去翻译。。。我就有些弄不明白了。。。“有益”到底算是什么成分呢?我是没有经验的新老师,所以一切都要慢慢摸索,请大家多多帮助了!
问题描述:
“亡郑有益于君”语法分析
这是一个状语后置的文言句式,请大家帮忙分析出它的主谓宾定状补的成分,并翻译成现代汉语.
动宾短语可以做主语吗?
“于君”在原句上是补语,但在翻译成现代汉语的时候要当成状语去翻译。。。我就有些弄不明白了。。。“有益”到底算是什么成分呢?
我是没有经验的新老师,所以一切都要慢慢摸索,请大家多多帮助了!
答
"有"是谓语,"益"是"有"的宾语,"亡郑"作主语,即"使郑国灭亡",这个"亡郑"是指使郑灭亡这件事对您有益,而不是这个动作对您有好处,所以这省略了"这件事",所以这就是一个名词作主语,主语是亡郑(这件事) "于君"是状语后置. 翻译过来就是"(如果)使郑国灭亡(这件事)对您有好处的话,"
我是中文系的,希望有所帮助
答
如果郑国灭忙对于你是有益的
主语:亡郑
谓语:有益
宾:君
亡郑有益于君 【 少了亡郑这件事】
答
这是一个复句的前一个分句.不能完全按照单句来分析.
全句是“亡郑有益于君,敢以烦执事”,翻译是:(如果)使郑国灭亡对你有好处(的话),(我)斗胆拿(这件事)麻烦你.下文的意思是明明亡郑对你没有好处.
补上省略的词语,应该是:(若)亡郑于君有益,(我)敢以(之)烦执事.至于“于君”,是典型的状语(介宾短语)后置,翻译成现代汉语必须提前.
“有益”这两个字,是前一个分句的主语和谓语.
动宾短语如果指代的是事物或事理,可以做主语.
我也是一个高中老师,有啥问题我们可以一起探讨
答
原句应该是这句话吧,“若亡郑而有益于君”它的现代汉语意思是:倘若灭掉郑国对您有好处。亡郑是动宾短语做主语,有是谓语,益是补语,于君是状语。
个人见解。