文言文 《斗牛与飞雁》的翻译.赏析请大家帮忙...斗牛与飞雁的翻译与赏析 ... 速度啊!谢谢
问题描述:
文言文 《斗牛与飞雁》的翻译.赏析
请大家帮忙...
斗牛与飞雁的翻译与赏析 ... 速度啊!
谢谢
答
威王八年,楚大发兵加齐。齐王使淳于髡之赵请救兵,赍金百斤,车马十驷。淳于髡仰天大笑,冠缨索绝。王曰:“先生少之乎?”髡曰:“何敢!”王曰:“笑岂有说乎?”髡曰:“今者臣从东方来,见道旁有禳田者,操一豚蹄,酒一盂,而祝曰:‘瓯篓满篝,污邪满车,五谷蕃熟,穰穰满家。’臣见其所持者狭而所欲者奢,故笑之。”于是齐威王乃益赍黄金千镒,白璧十双,车马百驷。髡辞而行,至赵。赵王与之精兵十万,革车千乘。楚闻之,夜引兵而去。
答
一个收藏戴嵩 “斗牛”图的人,用锦缎做成的袋挂在手臂上随身携带它。在给客人观赏的时候旁边有牧童说到:“斗牛发力在前,尾巴紧夹在两腿之间;现在画中的斗牛却掉着尾巴,为什么呢?”
答
有藏戴嵩 “斗牛”者,以锦囊系肘自随.出于客观,旁有牧童曰:“斗牛力在前,尾入两股间;今画斗而尾掉,何也?”黄筌画飞雁,颈足皆展或曰:“飞鸟缩颈则展足,缩足则展颈,无两展者.”验之信然一个收藏戴嵩 “斗牛”图的人...