西班牙语 --- poco和un poco de 的区别Hablo ingles y _____ italiano.poco de我读了也觉得是但是不明白---为什么mucho和poco不能用呢?poco和un poco de 的区别是什么呢
问题描述:
西班牙语 --- poco和un poco de 的区别
Hablo ingles y _____ italiano.
poco de
我读了也觉得是
但是不明白---为什么mucho和poco不能用呢?
poco和un poco de 的区别是什么呢
答
poco是否定的含义,是“几乎没有”,而un poco de是肯定,表示“有一点儿”.这里用mucho和poco也可以,含义就不一样了.如果用mucho,就是很会说意大利语,会得很多,如果用poco,则是几乎不会意大利语.